Un podcast pour accompagner les enfants des familles en expatriation

Le podcast « Romy et le grand déménagement », produit par French Morning et imaginé par Fanny Jolly, est un outil à destination des familles d’immigrés pour appréhender l’expatriation.

Podcast

Enfants d’expatriés : quelles question se posent-ils avant de partir ?

1 - Enfants d’expatriés : quelles question se posent-ils avant de partir ?

02:28

Expatriation : comment répondre aux questions des enfants ?

2 - Expatriation : comment répondre aux questions des enfants ?

04:27

« Romy et le grand déménagement » : la fiction qui répond aux enfants

3 - « Romy et le grand déménagement » : la fiction qui répond aux enfants

07:59

C’est une fiction sonore utile et créative. Le média en ligne French Morning a lancé son premier podcast de fiction pour enfant sur le thème de l’expatriation. Une série sonore baptisée « Romy et le grand déménagement ».

Derrière ce conte moderne, Fanny Jolly. Elle s’est expatriée dans le Wisconsin, aux États-Unis, avec son mari et ses trois filles.

Un podcast tiré d’une expérience d’expatriation

« L’histoire de Romy est née des questions que je me suis posée à l’époque et pour lesquelles je n’ai pas trouvé de réponses, explique-t-elle. Il existe énormément de ressources pour les adultes sur le thème de l’expatriation, mais pas pour les enfants ».

Au fil de l’épisode, les auditeurs – petits et grands – découvriront l’histoire de Romy, une fillette de 5 ans qui apprend qu’elle va quitter sa vie en France pour vivre à l’étranger. S’ensuit un grand huit émotionnel. La petite fille passe par tous les états : angoisse, mélancolie, mais aussi excitation et joie. C’est finalement accompagnée de sa famille que Romy s’expatrie et découvre sa nouvelle vie.

Un instrument pour les parents et les enfants

Fanny Jolly, qui a imaginé l’histoire, a voulu faire de ce podcast à destination des enfants en expatriation un outil. Sa productrice, Anne-Fleur Andrle, a ainsi mis en scène les questionnements de la petite fille et les réponses apportées par ses parents, ses amis ou sa grand-mère.

La production est par ailleurs “locale” : ce sont des Français et des Françaises expatriés qui ont prêté leur voix aux personnages.

 « J’espère que cette histoire audio pourra être une aide pour les parents qui ont pour projet d’immigrer en famille. Que les enfants se reconnaîtront dans l’histoire de la petite Romy. Je vois cet épisode comme un outil, un support pour les familles et une façon légère d’aborder un grand changement qui peut générer quelques angoisses aux enfants », indique l’autrice.